
正解は……
ーLong time no see./It’s been a while./It’s been a long time. など
【解説】
① Long time no see!
▼意味:「久しぶり!」
▼実は 正しい英文法ではない 特別なフレーズ。カジュアルな決まり文句として一般的に使われている。
▼友達同士など、カジュアルな挨拶ならこれでOK!
② It’s been a while. / It’s been a long time
▼意味:「しばらくだね。」
▼文法の形:現在完了形(have/has + 過去分詞) の文。
- It’s = It has の短縮形
- been = be動詞の過去分詞(完了形に使う)
- a while = 「しばらく」
→ 「(会ってなかったけど)しばらく経ったね」という意味になる。
▼丁寧で大人っぽい言い方。フォーマルでもOK。
③ It’s been ages!
▼意味:「めっちゃ久しぶり!」
▼これも 現在完了形 の形。ages = 「すごく長い時間」の意味。
▼「すごく長い時間が経ったよ!」 → 「久しぶり!」の強調版。
今日のおさらい

「これは分かった!私の学校にもALTの先生が来る会話型の授業があるよ~!でも私は積極的には発言できない派(笑)。」
今回はここまで!次回は10月10日(金)朝7時に更新するよ!次回もお楽しみに♡
Photo/Fujii Daisuke Stylist/Komori Rio Hair&Make/Tsuzuki Hikari
※モデル着用のアイテムは、完売の可能性があります。













連載






ファッション




スクール

ライフスタイル
