nicola

キーワード検索

  • ホーム
  • ひよSTUDY!
  • 和製英語クイズ!「ライブハウス」は英語で通じる?【ひよSTUDY!】‐Lesson16

ひよSTUDY!

2025.09.12

和製英語クイズ!「ライブハウス」は英語で通じる?【ひよSTUDY!】‐Lesson16

いいねいいねに
追加されました

正解は……

ライブハウスは英語だと通じにくい和製英語!

【解説】

ライブハウスは英語では「live house(生きている家)」となり、ホラーの世界になってしまうので注意…!(泣) 正しくはライブハウス=clubやbar などを使うのが一般的。「会場」はvenue(ヴェニュー) という言い方もあるので一緒に覚えよう♪

カテゴリー英語表現説明
カジュアル/日常会話向きmusic club / live club / jazz club小規模ライブハウスやクラブ系のライブに使える。ネイティブにも自然に伝わる。
フォーマル/文章・説明向きmusic venue / a live music venue / small concert hall「ライブ会場」という意味で正式・一般的。文章や案内で使いやすい。

今日のおさらい♡

「えぇ和製英語なんだ~!ライブハウス=music club / live clubなんだね!日本のクラブっていう言葉に引っ張られちゃってmusic club だと「フー!!♪」みたいなイメージになっちゃう(笑)」


今回はここまで!次回は9月17日(水)朝7時に更新するよ!次回もお楽しみに♡

Share!

  • X
  • Facebook
  • LINE

記事一覧に戻る

Rankingランキング